亚洲美女自拍一区,亚洲欧美久久夜夜潮,久久精品女性视频,日韩无砖专区一中文字目

    1. <td id="wnikj"><nav id="wnikj"></nav></td>
      <td id="wnikj"><strong id="wnikj"></strong></td>

        【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

        客服熱線:88882888, 13906192326

        首 頁(yè)»協(xié)會(huì)委員會(huì)»翻譯咨詢委員會(huì)

        無錫市翻譯協(xié)會(huì)信息咨詢委員會(huì)成立大會(huì)會(huì)議紀(jì)要

        轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 6660發(fā)布: 2013-07-29

              一、時(shí)間:2013年7月27日,上午九點(diǎn)
                二、地點(diǎn):無錫63983部隊(duì)情報(bào)六室會(huì)議室
                三、出席:曹幼鉉、范頌炎、吳興、謝勝武、盧新才、楊玉穎、董立平、陸新源、辜敏敏、王伯申、馬勝平、于錦華。
                四、主要內(nèi)容:
               (一)市譯協(xié)秘書長(zhǎng)吳興宣布理事會(huì)關(guān)于成立委員會(huì)的決定,討論通過委員會(huì)名稱及組織機(jī)構(gòu)人事安排
                委員會(huì)初定名為翻譯咨詢委員會(huì),與會(huì)代表認(rèn)為易給人造成側(cè)重翻譯理論與實(shí)踐研究的歧義,不能讓人延展聯(lián)想到我們的側(cè)重點(diǎn)在于科技情報(bào),因此經(jīng)過討論集中意見后決定改名為信息咨詢委員會(huì)。
        會(huì)議討論通過由無錫308部隊(duì)擔(dān)任主任委員單位,無錫614所和607所共同擔(dān)任副主任委員單位,無錫308部隊(duì)、無錫614所、無錫607所、無錫56所、無錫702所為團(tuán)體會(huì)員,實(shí)行年度輪值負(fù)責(zé)制。
               (二)討論編寫翻譯實(shí)訓(xùn)教材具體事宜
        為無錫地區(qū)的在校大學(xué)生和用人單位培訓(xùn)新員工提供實(shí)訓(xùn)課程教材,使得實(shí)訓(xùn)后的學(xué)員,在工作崗位上,能很快適應(yīng)工作,贏得領(lǐng)導(dǎo)信任。以切合實(shí)際,遵循工作崗位實(shí)際流程和需要為原則,綜合分析我市高校畢業(yè)生,走上工作崗位后,首先實(shí)際要遇到的涉及翻譯工作的概率以及存在的普遍問題,據(jù)此設(shè)計(jì)、編寫實(shí)訓(xùn)教材。
                1、通過以曹幼鉉為牽頭人,成立由范頌炎、盧新才、吳興、辜敏敏、王伯申、馬勝平組成的大綱編寫組,丁振祺、張亮定稿之后參與指導(dǎo),在大綱擬定之后與各個(gè)高校院長(zhǎng)分工負(fù)責(zé),各擅其長(zhǎng),實(shí)際編寫。編寫經(jīng)費(fèi)主要來源為第六屆翻譯比賽的贊助費(fèi)用,不足部分由翻譯協(xié)會(huì)承擔(dān)。
                2、大綱內(nèi)容:
                1)基礎(chǔ)篇:文本格式的種類及其轉(zhuǎn)換;注重字典的正確使用;慣用法字典的使用;網(wǎng)絡(luò)工具的正確使用;崗位翻譯的程序及語(yǔ)境;計(jì)算機(jī)輔助翻譯。
                2)翻譯篇:傳真、郵件的翻譯;介紹無錫的翻譯;介紹企事業(yè)單位的翻譯;招商材料的翻譯;產(chǎn)品說明書的翻譯。
                3)考證篇:翻譯資格考證實(shí)訓(xùn)。
                3、預(yù)計(jì)半年時(shí)間內(nèi)將大綱完成,一年時(shí)間內(nèi)編寫完成。
               (三)各委員對(duì)委員會(huì)今后的活動(dòng)及服務(wù)提出建議
                1、增強(qiáng)信息咨詢委員會(huì)平臺(tái)的交流功能,定期活動(dòng),互相借鑒,共同探討,促進(jìn)資源共享和團(tuán)結(jié)協(xié)作,促進(jìn)無錫情報(bào)翻譯行業(yè)的健康發(fā)展。
                2、加強(qiáng)信息咨詢委員會(huì)活動(dòng)的實(shí)際可操作性,結(jié)合各單位的業(yè)務(wù)方向,以培訓(xùn)如何提煉科技情報(bào)的方式方法為突破,使委員會(huì)更具生命力。
                3、通過編寫理論聯(lián)系實(shí)際、考證對(duì)接的實(shí)訓(xùn)教材,聯(lián)系所有學(xué)校、企事業(yè)單位共同推廣,為其實(shí)際培訓(xùn)提供依據(jù)。
                4、通過這個(gè)平臺(tái)加深情報(bào)翻譯專業(yè)研究和人才的培訓(xùn)、培養(yǎng)的進(jìn)程。

                                                                                         

                                                                                                                無錫市翻譯協(xié)會(huì)
                                                                                                              二○一三年七月二十七日
         

        通知公告

        更多 »

        第13屆無錫市太湖杯日語(yǔ)演講賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

        關(guān)于舉辦2015年度 無錫市第八屆英語(yǔ)翻譯筆譯比賽的通知

        無錫市第七屆英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于發(fā)布2014年度無錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

        第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽決賽的通知

        關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語(yǔ)翻譯比賽的通知

        關(guān)于無錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

        關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

        關(guān)于無錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

        關(guān)于舉辦無錫市第五屆翻譯比賽的通知

        江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

        第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

        第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

        關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

        無錫譯協(xié)網(wǎng)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)專欄開通

        關(guān)于征集無錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見的通知

        無錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

        無錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語(yǔ)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

        協(xié)會(huì)名家

        更多 »


        客戶服務(wù)熱線

        88882888, 13906192326


        在線客服