亚洲美女自拍一区,亚洲欧美久久夜夜潮,久久精品女性视频,日韩无砖专区一中文字目

    1. <td id="wnikj"><nav id="wnikj"></nav></td>
      <td id="wnikj"><strong id="wnikj"></strong></td>

        【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

        客服熱線:88882888, 13906192326

        首 頁(yè)»翻譯園地»雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)

        公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法 第1部分:道路交通

        瀏覽: 3246發(fā)布: 2006-12-31

        公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法

        English Translation of Public Signs

         第1部分:道路交通

        Part 1: Road Signs

        1 范圍

        DB11/T 334的本部分規(guī)定了北京市道路交通雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法的原則。

        本部分適用于北京市道路交通中的英文標(biāo)識(shí)。

        2 規(guī)范性引用文件

        下列文件中的條款通過(guò)本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵(lì)根據(jù)本部分達(dá)成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。

        GB/T 16159-1996  漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則

        3 術(shù)語(yǔ)和定義

        下列術(shù)語(yǔ)和定義適用于本部分。

        3.1

        地名place names

        人們對(duì)各個(gè)地理實(shí)體賦予的專有名稱。

        3.2

        地名專名specific names and terms

        地名中用來(lái)區(qū)分各個(gè)地理實(shí)體的詞。

        3.3

        地名通名common names and terms

        地名中用來(lái)區(qū)分地理實(shí)體類別的詞。

        4 總則

        4.1 道路交通雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的英文譯法應(yīng)符合國(guó)際慣例,遵循英語(yǔ)習(xí)慣(見(jiàn)附錄A)。

        4.2 本部分漢語(yǔ)拼音用法應(yīng)符合GB/T 16159的要求。

        5 細(xì)則

        5.1 警告提示信息

        警告提示信息的翻譯應(yīng)按照國(guó)際慣例,遵循英語(yǔ)習(xí)慣,如爬坡車(chē)道Steep Grade。

        5.2 地名通名

        5.2.1 一般(基本)規(guī)定

        地名通名通常采用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫(xiě),其余小寫(xiě)。

        5.2.2 街

        5.2.2.1 Avenue (Ave) 僅用于長(zhǎng)安街 CHANG’AN Ave,平安大街 PING’AN Ave 和兩廣路 LIANGGUANG Ave。

        5.2.2.2 街、大街譯為Street (St),如隆福寺街LONGFUSI St,惠新東街HUIXIN East St;西單北大街XIDAN North St,菜市口大街CAISHIKOU St。

        5.2.2.3 小街、條、巷、夾道一般情況下譯為Alley,當(dāng)路寬達(dá)到一定規(guī)模時(shí)可譯為St,如東直門(mén)北小街DONGZHIMEN North Alley,橫一條HENGYITIAO Alley,東四十條DONGSI SHITIAO St,后海夾道HOUHAI Alley;斜街譯為Byway。

        5.2.3 路

        5.2.3.1 路譯為Road(Rd),如白云路BAIYUN Rd。

        5.2.3.2 輔路譯為Side Road(Side Rd),如京石高速輔路JINGSHI Expwy Side Rd。

        5.2.3.3 高速公路譯為Expressway(Expwy),如京津塘高速JINGJINTANG Expwy。

        5.2.3.4 公路譯為 Highway,如京蘭路 JINGLAN Highway。

        5.2.4 胡同

        胡同的譯法形式為Hutong,如前章胡同QIANZHANG Hutong。

        5.2.5 立交橋

        立交橋的英文譯法全部譯為Bridge,如京廣橋JINGGUANG Bridge,國(guó)貿(mào)橋GUOMAO Bridge。

        5.2.6 其他通名的譯法

        里、區(qū)、園均用漢語(yǔ)拼音,如芳園北里FANGYUAN BEILI,芳城園二區(qū)FANGCHENGYUAN ERQU,惠谷根園HUIGUGENYUAN。

        5.3 地名專名

        5.3.1 地名專名通常采用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注,漢語(yǔ)拼音全部大寫(xiě)。

        5.3.2 專用名詞為路名專名時(shí),專名采用漢語(yǔ)拼音,如天壇東路TIANTAN East Rd,白云觀街BAIYUNGUAN St;但指路標(biāo)志(或旅游區(qū)標(biāo)志)指向內(nèi)容為特定場(chǎng)所(而非周邊道路)時(shí)則采用英文,如天壇Temple of Heaven。

        5.3.3 指示以地區(qū)名稱命名的街道或立交橋時(shí),地區(qū)名用漢語(yǔ)拼音,街道或立交橋用英文,如牛街NIUJIE St,洋橋YANGQIAO Bridge,六里橋LIULIQIAO Bridge。

        5.3.4 地鐵、公交車(chē)站名稱

        地鐵、公交站名中的地名專名和通名全部采用大寫(xiě)漢語(yǔ)拼音,如南禮士路NANLISHILU不要寫(xiě)成S. LISHI Rd。但場(chǎng)館、商店等名稱作為站名時(shí)通常應(yīng)翻譯,如軍事博物館Military Museum, 八角游樂(lè)園 BAJIAO Amusement Park等。

        5.4 基礎(chǔ)設(shè)施信息

        5.4.1 各類“站”的譯法

        a) 一般的公共電汽車(chē)中途停靠站可譯為Stop或Station;

        b) 公共電汽車(chē)終點(diǎn)站可譯為T(mén)erminus;

        c) 公交中心站可譯為Central Bus Station;

        d) 公交樞紐站可譯為Public Transport Hub;

        e) 地鐵中途??空究勺g為Station;

        f) 地鐵終點(diǎn)站可譯為T(mén)erminus;

        g) 換乘站可譯為T(mén)ransfer Station或Transfer;

        h) 出租汽車(chē)調(diào)度站可譯為T(mén)axi Service;

        i) 出租汽車(chē)上下站可譯為T(mén)axi Stop;

        j) 出租汽車(chē)??空究勺g為T(mén)axi。

        5.4.2 其他基礎(chǔ)設(shè)施如:機(jī)場(chǎng)、車(chē)站、醫(yī)院、體育場(chǎng)館等,采用相應(yīng)的英文詞語(yǔ),如機(jī)場(chǎng)Airport,火車(chē)站Railway Station,醫(yī)院Hospital,體育場(chǎng)Stadium等。

        5.5 獨(dú)詞

        獨(dú)詞路標(biāo)的英文書(shū)寫(xiě)形式依國(guó)際慣例全部大寫(xiě),如出口 EXIT。

        5.6 方位詞

        5.6.1 方位詞包括:“東、南、西、北、前、后、中、上、內(nèi)、外”。其對(duì)應(yīng)的英文譯法分別為East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),F(xiàn)ront,Back,Middle,Upper,Inner,Outer。

        5.6.2 通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時(shí)應(yīng)譯成英文,特別是當(dāng)一條街道按方位分為東西、南北或內(nèi)外兩段時(shí),或多條街道在方位上構(gòu)成平行等對(duì)應(yīng)位置關(guān)系時(shí),方位詞應(yīng)譯成英文,如景山前街JINGSHAN Front St,馬家堡東路MAJIAPU East Rd。

        5.6.3 當(dāng)方位詞本身固化為地名的一部分時(shí),方位詞采用漢語(yǔ)拼音,如北緯路BEIWEI Rd,南池子大街NANCHIZI St。

        5.6.4 通常情況下方位詞譯成英文時(shí)位置不變,如和平里西街HEPINGLI West St;在一些較為復(fù)雜的地名中,方位詞的位置根據(jù)需要置于最后,如西直門(mén)外南路XIZHIMEN Outer Rd South,西三環(huán)北路W. 3rd Ring Rd North;當(dāng)?shù)孛苑轿辉~開(kāi)頭且需要譯成英文時(shí),英文方位詞采用縮寫(xiě)形式,如東長(zhǎng)安街E. CHANG’AN Ave。

        5.7 序數(shù)詞

        5.7.1 通常情況下,道路交通標(biāo)志中如有需要表達(dá)序數(shù)詞,其英文寫(xiě)法采用字母上標(biāo)形式,如1st,2nd, 3rd 等,如東三環(huán)E. 3rd Ring Rd。

        5.7.2 立交橋名稱中的數(shù)字不使用英文序數(shù)詞形式,應(yīng)直接使用阿拉伯?dāng)?shù)字,如中關(guān)村一橋ZHONGGUANCUN Bridge 1。

        5.8 冠詞和介詞

        道路交通標(biāo)志上地名的英譯文中不使用冠詞,盡量不使用介詞,如頤和園Summer Palace,但有些約定俗成的說(shuō)法和固定用法例外,天壇Temple of Heaven。

        5.9 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

        道路交通標(biāo)志上地名的英譯文中盡量不用任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào),特殊情況除外,如左安門(mén)橋ZUO’ANMEN Bridge,工人體育場(chǎng)Workers’ Stadium;作為縮寫(xiě)形式的Ave,St,Rd和Expwy后均無(wú)“.”。

        5.10 特殊情況

        已經(jīng)被社會(huì)普遍接受的單位名稱,如清華大學(xué)Tsinghua University在指地方時(shí)可延用此用法,但在指道路名稱時(shí),應(yīng)符合本部分的譯法原則,如:清華南路QINGHUA South Rd。

        附 錄 A

        (規(guī)范性附錄)

        公共場(chǎng)所通用標(biāo)識(shí)的英文譯法

        A.1 警告提示信息

        警告提示信息譯法見(jiàn)表A.1。

        表A.1  警告提示信息英文譯法

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        1       爬坡車(chē)道                        Steep Grade

        2       長(zhǎng)下坡慢行                      Steep Slope-Slow Down

        3       陡坡減速                         Steep Incline-Slow Down

        4       追尾危險(xiǎn)                         Don't Follow Too Closely

        5       小心路滑                         Slippery When Wet

        6       保持車(chē)距                         Maintain Safe Distance

        7       事故多發(fā)點(diǎn)                       Accident Area

        8       保護(hù)動(dòng)物                         Watch for Animals

        9       道路交通信息                    Traffic Information

        10      多霧路段                         Foggy Area

        11      軟基路段                         Soft Roadbed

        12      堤壩路                            Embankment Road

        13      明槽路段                         Underpass

        14      深槽路段                         Underpass

        15      道路封閉                         Road Closed

        16      車(chē)輛慢行                         Slow Down

        17      道路施工                         Road Work Ahead

        18      車(chē)輛繞行                         Detour

        19      前方彎道                         Bend Ahead

        20      方向引導(dǎo)                         Direction Sign

        21      落石                               Falling Rocks

        22      雙向交通                         Two-Way Traffic

        23      單行交通                         One-Way Traffic

        24      禁止駛?cè)?嚴(yán)禁通行/禁止入洞  No Entry

        25      禁止超越線                       No Passing

        26      此路不通                          Dead End

        27      道路或車(chē)道變窄                 Road / Lane Narrows

        28      道路兩側(cè)變窄                    Road Narrows on Both Sides

        29      道路左側(cè)變窄                    Road Narrows on Left

        30      道路右側(cè)變窄                    Road Narrows on Right

        31      限制寬度                          Max. Clearance___M.

        32      限制高度                          Max. Clearance   M.

        33      禁鳴喇叭                          No Horn

        34     停車(chē)領(lǐng)卡                          Stop for Ticket

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        35      大型車(chē)靠右                       Large Vehicles Keep Right

        36      公共汽車(chē)優(yōu)先                    Bus Priority

        37      請(qǐng)系好安全帶                    Buckle Up

        38      嚴(yán)禁酒后開(kāi)車(chē)                    Don't Drink and Drive

        39      請(qǐng)勿疲勞駕駛                    Don't Drive When Tired

        40      禁扔廢棄物                       No Littering

        41      禁用手機(jī)                          Don't Use Cellphones When Driving

        42      禁止超載                          Don't Exceed Weight Limit

        43      禁止超高                          Don't Exceed Height Limit

        44      嚴(yán)禁超速                          Don't Exceed Speed Limit

        45      專心駕駛 謹(jǐn)防追尾             Drive Carefully

        46      請(qǐng)按車(chē)道行駛/分道行駛       Use Correct Lane

        47      緊急情況 請(qǐng)撥打XXX          Call XXX in Emergency

        48      前方500m進(jìn)入無(wú)路燈路段   No Road Lights after 500 m

        49      無(wú)路燈路段全長(zhǎng)9km           No Road Lights for 9 km

        50      路面結(jié)冰                          Icy Road

        51      注意橫風(fēng)                          Danger! Cross Wind

        52      車(chē)道封閉                          Lane Closed

        53      其他危險(xiǎn)                          Other Dangers

        54      前方學(xué)校                          School Zone

        55      讓                                   Yield

        56      停                                   Stop

        57      警告標(biāo)志                         Warning Sign

        58      禁令標(biāo)志                         Prohibition Sign

        59      指示標(biāo)志                         Mandatory Sign

        60      指路標(biāo)志                         Guide Sign

        61      旅游標(biāo)志                         Tourist Sign

        62      禁止擺賣(mài)                         Vendors Prohibited/No Vendors

        63      禁止跳下                         Stay Clear from Tracks

        64      暫停售票                         Temporarily Closed

        65      禁止翻越                         No Crossing

        66      請(qǐng)勿擠靠                         Keep Clear of the Door

        67      請(qǐng)勿登踏                         Don’t Step On

        68      注意安全,請(qǐng)勿靠近           Keep Away for Safety

        69      服務(wù)區(qū)域                         Service Area

        70      辦公區(qū)域                         Administrative Area

        71      當(dāng)心夾手                         Watch Your Hand

        72      貴重物品,隨身攜帶           Please Don’t Leave Valuables Unattended

        73      電梯故障停運(yùn)正在維修,請(qǐng)?jiān)?    Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.

        74       施工(檢修)給您帶來(lái)不便請(qǐng)?jiān)? Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.

        75     正在檢修,請(qǐng)繞行                 Detour. Maintenance in Progress.

        76      正在檢修,請(qǐng)您稍候              Wait. Maintenance in Progress.

        77      電梯維修,暫停使用              Escalator Out of Service

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        78      靠右站立、左側(cè)疾行              Stand on Right. Pass on Left.

        79      緊急時(shí)擊碎玻璃                    Break Glass in Emergency

        80      請(qǐng)勿手扶                             Don’t Touch

        81      請(qǐng)勿擠靠車(chē)門(mén),以免發(fā)生危險(xiǎn)  For your safety, please keep clear of the door.

        82      為了行車(chē)安全,請(qǐng)勿打擾司機(jī)  Don’t Distract the Driver

        83      車(chē)內(nèi)發(fā)生緊急情況時(shí),請(qǐng)按按鈕報(bào)警 Press Button in Emergency

        84      按下紅色按鈕,綠燈亮?xí)r對(duì)準(zhǔn)話筒報(bào)警 Press red button, wait for green light and speak into the microphone.

        85      僅供緊急情況下使用               Emergency Use Only

        86      請(qǐng)?jiān)谇昂箝T(mén)下車(chē)                     Please Get Off at the Front or Rear Door

        87      下車(chē)請(qǐng)刷卡                           Please Swipe Card Before Getting Off

        88      嚴(yán)禁非本部門(mén)人員入內(nèi)            Staff Only

        89      行人繞行                              No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour

        90      雨雪天氣請(qǐng)慢行                     Drive Slowly in Rain or Snow

        91      注意行人                              Watch Out for Pedestrians

        92      減速慢行,避讓行人               Slow Down. Give Way to Pedestrians

        93      消防通道,禁止停車(chē)               Fire Engine Access. No Parking.

        94      出口請(qǐng)慢行                           Slow Down at Exit

        95      請(qǐng)停車(chē)入位                           Park in Bays Only

        96      轉(zhuǎn)彎慢行                              Turn Ahead-Slow Down

        97      換乘(機(jī)場(chǎng)、火車(chē)站)              Transit

        98      換乘(出租車(chē)、公交)            Transfer

        99      設(shè)施服務(wù)時(shí)間                        Service Hours

        A.2 道路與車(chē)輛信息

        道路與車(chē)輛信息譯法見(jiàn)表A.2。

        表 A.2  道路與車(chē)輛信息英文譯法

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        1              道(大道)①                                             Avenue (Ave)

        2              干道                              Main Rd

        3              國(guó)道                              National Rd

        4              省道                              Provincial Rd

        5              縣道                              County Rd

        6              一般道路                        Ordinary Rd

        7              城市道路                        Urban Rd

        8              路                                 Road (Rd)

        9              輔路                              Side Rd

        10            支路                              Access Rd

        11            公路                              Highway

        12            高速公路                        Expressway (Expwy)

        13            東路                              East Rd

        14            南路                              South Rd

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        15            西路                              West Rd

        16            北路                              North Rd

        17            中路                              Middle Rd

        18            環(huán)路                              Ring Rd

        19            東(南、西、北)二環(huán)               E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd

        20            東南(東北、西南、西北)二環(huán)   South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd

        21            東(西)二環(huán)南(北)路        E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)

            22    南(北)二環(huán)東(西)路            S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)

        23            東二環(huán)輔路                        Side Rd of E. 2nd Ring Rd

        24            三環(huán)路                            3rd Ring Rd

        25            四環(huán)路                            4th Ring Rd

        26            五環(huán)路                            5th Ring Rd

        27            六環(huán)路                            6th Ring Rd

        28            街 (大街)                   Street (St)

        29            小街(條、巷、夾道)      Alley

        30            東街                              East St

        31            南街                              South St

        32            西街                              West St

        33            北街                              North St

        34            前街                              Front St

        35            后街                              Back St

        36            中街         &n用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤sp;                        Upper St

        38            內(nèi)大街                           Inner St

        39            外大街                           Outer St

        40            斜街                              Byway

        41            胡同                              Hutong

        42            里(芳園北里)               LI (FANGYUAN BEILI)

        43            區(qū)(芳城園二區(qū))            QU (FANGCHENGYUAN ERQU)

        44            園(惠谷根園)               YUAN (HUIGUGENYUAN)

        45            橋                                Bridge

        46            1橋                              Bridge 1

        47      2橋                                    Bridge 2

        48      環(huán)島                                   Roundabout

        49      小型車(chē)道                             Car Lane

        50      大型車(chē)道                             Large Vehicle Lane

        51      行車(chē)道                                Through Lane

        52      避車(chē)道                                Lay-by/Passing Bay

        53      應(yīng)急車(chē)道                             Emergency Vehicle Lane

        54      大型車(chē)                                Large Vehicle

        55      小型車(chē)                                Car

        56      非機(jī)動(dòng)車(chē)                             Non-Motor Vehicle

        序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

        57      機(jī)動(dòng)車(chē)                               Motor Vehicle

        58      自行車(chē)                               Bicycle

        59      硬路肩                               Hard Shoulder

        60      軟路肩                               Soft Shoulder

        61      起點(diǎn)                                  Start

        62      終點(diǎn)                                 End

        63      隧道                                 Tunnel

        64      應(yīng)急停車(chē)帶                        Emergency Stop Area

        注:僅用于長(zhǎng)安街、平安大街和兩廣路。

        A.3 基礎(chǔ)設(shè)施信息

        基礎(chǔ)設(shè)施信息譯法見(jiàn)表A.3。

        表 A.3  基礎(chǔ)設(shè)施信息英文譯法

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        1      經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)                   Economic-Technological Development Area

        2       科技園區(qū)                           Sci-Tech Park

        3       信息產(chǎn)業(yè)基地                     Information Technology Industry Base

        4       長(zhǎng)途汽車(chē)站                        Inter-City Bus Station

        5       火車(chē)站                              Railway Station

        6       機(jī)場(chǎng)                                 Airport

        7       醫(yī)院                                 Hospital

        8       體育場(chǎng)                              Stadium

        9       體育館                               Gymnasium

        10      收費(fèi)站                              Toll Gate

        11      加油站                              Gas Station

        12      急救站                              First Aid Station

        13      餐飲                                 Restaurant

        14      汽修                                 Automobile Service

        15      洗車(chē)                                 Car Wash

        16     客輪碼頭                            Ferry Terminal

        17      游船碼頭                           Cruise Terminal

        18      輪渡                                 Ferry

        19      休息處                              Rest Area

        20      服務(wù)區(qū)                              Service Area

        21      貨梯                                 Cargo Lift

        22      服務(wù)監(jiān)督電話                     Service & Complaints Hotline

        23      檢票處                              Ticket Check

        24      售票處                              Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/停靠站           Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/??空?          Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/??空?          Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/停靠站           Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        無(wú)錫翻譯協(xié)會(huì)

        無(wú)錫沃爾得翻譯印刷公司

        www.print0510.com

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/??空?          Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/??空?          Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/停靠站           Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        bsp;                      Ticket Office/Tickets

        25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

        26      殘疾人牽引車(chē)(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

        27      硬幣兌換處                        Coin Change

        28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

        29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

        序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

        30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

        31      終點(diǎn)站                              Terminus

        32      始發(fā)站                              Departure Station

        33      站臺(tái)                                 Platform

        34      換票處                              Ticket-Changing

        35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

        36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

        37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

        38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

        39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

        40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

        41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

        42      停車(chē)場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

        43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

        44      車(chē)庫(kù)                                 Garage

        45      第X通道                            Passage X

        46      出租汽車(chē)調(diào)度站                  Taxi Service

        47      出租汽車(chē)上下/??空?          Taxi

        48      汽車(chē)租賃營(yíng)業(yè)門(mén)店               Rent-A-Car/Car Rental

        49      候車(chē)廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

        50      全日(晝夜)停車(chē)場(chǎng)             24-Hour Parking

        51      (員工)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Staff Parking

        52      (私人)內(nèi)部停車(chē)場(chǎng)             Private Parking

        53      公共停車(chē)場(chǎng)                         Public Parking

        54      收費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                         Pay Parking

        55     免費(fèi)停車(chē)場(chǎng)                          Free Parking

        56      地下停車(chē)場(chǎng)                         Basement Parking

        57      路側(cè)停車(chē)                            Roadside Parking

        58      計(jì)時(shí)停車(chē)                            Meter Parking

        59      臨時(shí)停車(chē)                            Temporary Parking

        通知公告

        更多 »

        第13屆無(wú)錫市太湖杯日語(yǔ)演講賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

        關(guān)于舉辦2015年度 無(wú)錫市第八屆英語(yǔ)翻譯筆譯比賽的通知

        無(wú)錫市第七屆英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于發(fā)布2014年度無(wú)錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

        第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

        關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽決賽的通知

        關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語(yǔ)翻譯比賽的通知

        關(guān)于無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

        關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

        關(guān)于無(wú)錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

        關(guān)于舉辦無(wú)錫市第五屆翻譯比賽的通知

        江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

        第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

        第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

        關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

        無(wú)錫譯協(xié)網(wǎng)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)專欄開(kāi)通

        關(guān)于征集無(wú)錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見(jiàn)的通知

        無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

        無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開(kāi)展2012年英語(yǔ)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

        協(xié)會(huì)名家

        更多 »


        客戶服務(wù)熱線

        88882888, 13906192326


        在線客服